ЯкорьГромадське здоров'я 

Стаття 427

Якорь1. Співробітництво, зокрема, охоплює такі сфери:

Якорьa) зміцнення системи охорони здоров’я України та її потенціалу, зокрема шляхом впровадження реформ, подальшого розвитку первинної медико-санітарної допомоги та навчання персоналу;

Якорьb) попередження і контроль над інфекційними хворобами, такими як ВІЛ/СНІД і туберкульоз, підвищення готовності до ризику спалахів високо патогенних хвороб та імплементацію Міжнародних медико-санітарних правил;

Якорьc) попередження та контроль за неінфекційними хворобами шляхом обміну інформацією та найкращими практиками, пропагування здорового способу життя, визначення основних детермінант здоров’я та проблем в галузі охорони здоров’я, наприклад здоров’я матері і дитини, психічне здоров’я, алкогольна, наркотична та тютюнова залежність, зокрема імплементацію Рамкової конвенції з контролю над тютюном 2003 року;

Якорьd) якість та безпечність субстанцій людського походження, зокрема крові, тканини та клітин;

Якорьe) інформація та знання в галузі охорони здоров’я, у тому числі керуючись підходом "охорона здоров’я у всіх політиках держави".

Якорь2. Із цією метою Сторони обмінюються інформацією та найкращими практиками і здійснюють інші спільні заходи, в тому числі в рамках підходу "охорона здоров’я у всіх політиках" та поступової інтеграції України в європейські мережі охорони здоров’я.

ЯкорьСтаття 428

ЯкорьУкраїна поступово наближує своє законодавство та практику до принципів acquis ЄС, зокрема у сфері інфекційних хвороб, служб крові, трансплантації тканин і клітин, а також тютюну. Перелік відповідних актів acquis ЄС визначено у Додатку XLІ до цієї Угоди.

ЯкорьСтаття 429

ЯкорьПостійний діалог відбуватиметься з питань, охоплених Главою 22 Розділу V ("Економічне та галузеве співробітництво") цієї Угоди.

ЯкорьГлава 23
Освіта, навчання та молодь

ЯкорьСтаття 430

ЯкорьПовною мірою поважаючи обов’язки Сторін щодо змісту навчання та організації освітніх систем, а також їхнє культурне та мовне розмаїття, Сторони сприяють розвитку співробітництва в галузі освіти, навчання та молодіжної політики з метою покращення взаєморозуміння, активізації міжкультурного діалогу та посилення знань щодо відповідних культур.

ЯкорьСтаття 431

ЯкорьСторони зобов’язуються активізувати співробітництво в галузі вищої освіти, зокрема, з метою:

Якорьa) реформування та модернізації систем вищої освіти;

Якорьb) сприяння зближенню у сфері вищої освіти, яке відбувається в рамках Болонського процесу;

Якорьc) підвищення якості та важливості вищої освіти;

Якорьd) поглиблення співробітництва між вищими навчальними закладами;

Якорьe) розширення можливостей вищих навчальних закладів;

Якорьf) активізації мобільності студентів та викладачів;

Якорьg) увага приділятиметься співробітництву в галузі освіти з метою спрощення доступу до отримання вищої освіти.

ЯкорьСтаття 432

ЯкорьСторони здійснюють заходи, спрямовані на активізацію обміну інформацією, практикою та досвідом, для заохочення більш тісного співробітництва в галузі професійно-технічної освіти та навчання, зокрема з метою:

Якорьa) розвитку систем професійно-технічної освіти та навчання, подальшого підвищення кваліфікації протягом трудової діяльності/життя, що відповідає реаліям в контексті змін на ринку праці;

Якорьb) створення національних механізмів з метою покращення прозорості та визнання кваліфікацій та компетенцій, використовуючи, коли це можливо, досвід ЄС.

ЯкорьСтаття 433

ЯкорьСторони вивчають можливості розвитку співробітництва в інших сферах, зокрема у сфері середньої освіти, дистанційного навчання та освіти протягом життя.

ЯкорьСтаття 434

ЯкорьСторони домовилися заохочувати поглиблення співробітництва та обмін досвідом в галузі молодіжної політики та неформальної освіти для молоді, що спрямовано на:

Якорьa) сприяння інтеграції молоді в суспільство загалом, заохочуючи її активну громадську позицію та ініціативність;

Якорьb) сприяння молоді в отриманні знань, навичок та професійних умінь поза освітньою системою, зокрема волонтерство, та визнання цінності такого досвіду;

Якорьc) активізацію співробітництва з третіми країнами;

Якорьd) розвиток співробітництва між молодіжними організаціями в Україні, ЄС та його державах-членах;

Якорьe) просування здорового способу життя, з особливим акцентом на молоді.

ЯкорьСтаття 435

ЯкорьСторони здійснюють співробітництво з урахуванням положень рекомендацій, перелічених у Додатку XLIІ до цієї Угоди.

ЯкорьСтаття 436

ЯкорьПостійний діалог відбуватиметься з питань, охоплених Главою 23 Розділу V ("Економічне та галузеве співробітництво") цієї Угоди.

ЯкорьГлава 24
Культура

ЯкорьСтаття 437

ЯкорьСторони зобов’язуються сприяти співробітництву в галузі культури з метою покращення взаєморозуміння та розширення культурних обмінів, а також мобільності об’єктів мистецтва та митців України та ЄС.

ЯкорьСтаття 438

ЯкорьСторони заохочують міжкультурний діалог між окремими особами та організаціями, які представляють інтереси громадянського суспільства та культурних закладів України та ЄС.

ЯкорьСтаття 439

ЯкорьСторони тісно співробітничають у рамках відповідних міжнародних форумів/організацій, зокрема Організації Об’єднаних Націй з питань освіти, науки і культури (ЮНЕСКО) та Ради Європи (РЄ), з метою, inter alia, розвитку культурного розмаїття, збереження і оцінки культурної та історичної спадщини.

ЯкорьСтаття 440

ЯкорьСторони докладають зусиль для розвитку постійного діалогу в галузі культури з метою сприяння розвитку культурної індустрії в Україні та ЄС. Задля досягнення цієї мети Сторони впроваджують належним чином положення Конвенції ЮНЕСКО про охорону та заохочення розмаїття форм культурного самовираження 2005 року.